当前位置:翻译新闻
翻译新闻
推荐文章
热门文章

英汉翻译

发布日期:2023-08-15 16:39:42 访问次数:85

英汉翻译中经常使用的方法。由于英汉两种语言的表达方式不同,很多句子在翻译时不能采用逐词对译的手法。相反,只有转换词类才会变得自然、通顺。例如,英语中名词和介词用得较多,而汉语中动词的使用频率较高,因此,英译汉时英语中的名词和介词常常需要转换成汉语中的动词。当然其他的情况也很多,我们应根据实际情况进行适当的转换,使译文既能表达原意又能通顺、地道,符合汉语的表达习惯。

上一文章:做好翻译

下一文章:合同金额条款的翻译

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136